Käännössopimuksia, esiintymisiä, uutta kirjaa…

Edellinen postaus on huhtikuun alusta. Kaksi kuukautta hiljaiseloa on hävettävän pitkä aika, mutta lohduttaudun sillä ajatuksella, että itsestäni tuntuu kuin huhtikuun kuudes päivä olisi ollut eilen. Kaikenlaista on kuitenkin ehtinyt tapahtua. Tässä lyhyt raportti keskeisimmistä asioista trilogian suhteen:

1. Uusia käännössopimuksia on solmittu edellisen postauksen jälkeen vauhdilla. Tässä tämänhetkinen lista (in English):

FOREIGN SALES:
Belgium, Clavis
Bulgaria, Egmont
Catalonia, La Galera
Croatia, Znanje
Czech, Egmont
Denmark, Gyldendal
Estonia, Pegasus
France, Hachette Livre
Germany, Arena Verlag
Greece, Metaichmio
Hungary, Athenaeum
Indonesia, Kompas Gramedia//Bhuana Ilmu Populer
Israel, Yedioth Books
Italy, Mondadori
Latvia, Zvaigzne ABC Publishers
Lithuania, Alma Littera
Netherlands, Clavis
Norway, Gyldendal
Poland, Foksal/WAB
Romania, Editura Trei
Spain, La Galera
Sweden, Rabén & Sjögren
Turkey, Altin Kitaplar
UK, Hot Key Books
US, Amazon Children’s Publishing/Skyscape
Original publisher: Finland, Tammi

Käännöksiä alkaa ilmestyä käytännössä ensi vuonna, pari mahdollisesti jo tämän vuoden syksyllä.

2. Olen kertonut Punainen kuin veri -kirjasta ja trilogiasta televisiossa seuraavissa ohjelmissa:

Aamun kirja:

http://areena.yle.fi/tv/1880276

Strada:

http://tv1.yle.fi/juttuarkisto/sallan-kirjasta-hitti

Radiossa puhuin Seppo Puttosen kanssa Viikon kirjassa:

http://areena.yle.fi/radio/1870365

Osallistuin myös Helsingin kolmanteen Literary Death Match -tapahtumaan ja tulin voittomitali kaulassa kotiin. HeidiBee on kirjoittanut Kello viiden jälkeen -blogissaan hyvän summauksen illan kulusta:

http://viidenjalkeen.blogspot.fi/2013/05/kirjailijat-kehassa.html

3. Kaiken lomassa olen kirjoittanut kiivaasti Valkea kuin lumi -kirjaa valmiiksi. Vielä viimeiset editoinnin menossa. Kirja ilmestyy 6.8.2013.

4. Minulta on kysytty viime kuukausien aikana monesti, miltä nyt tuntuu. En osaa antaa siihen selvää vastausta. Hienolta, hämmentävältä, omituiselta, upealta, vähän pelottavalta, kiinnostavalta, odottavaiselta, kiireiseltä, stressaantuneelta, paineiden alla olevalta, kuplivalta, hämmästyneeltä, levottomalta, tyyneltä, arkiselta, juhlavalta, unessa olevalta, täysin valveille heränneeltä…

In English: I the last two months I have been busy with the new foreign sales, with many interviews and with writing Book 2: As White as Snow.

Lumikki lähtee maailmalle!

Koko Lumikki-trilogian käännösoikeudet on myyty Ranskaan ja Punainen kuin veri -kirjan käännösoikeudet Kroatiin. Tässä Tammen tiedote:

“Hachette Black Moon on ostanut ranskankieliset käännösoikeudet Salla Simukan Lumikki-trilleritrilogiaan. Sarja tullaan julkaisemaan Ranskassa 2014-2015. Kauppa on merkittävä päänavaus suomalaiselle nuortenkirjallisuudelle maailmalla.

Salla Simukan Lumikki-trilogian käännösoikeuksista käytiin kauppaa Bolognan kirjamessuilla ennennäkemättömän kiivaasti, ja kirjasarja oli yksi messujen puhutuimpia johtuen Simukan vetävästä trillerikerronnasta ja kirjasarjan erinomaisesta visuaalisesta ilmeestä. Lumikki-trilogian julkaisuoikeuksista neuvotellaan parhaillaan niin Euroopassa kuin Yhdysvalloissakin ja historiallinen kansainvälinen läpimurto suomalaiselle nuortenkirjalle on tapahtumassa”, hehkuttaa Salla Simukan kirjallisuusagentti Elina Ahlbäck.

Kustannusosakeyhtiö Tammi julkaisi trilogian ensimmäisen osan Punainen kuin veri helmikuussa 2013. Seuraava osa Valkea kuin lumi julkaistaan elokuussa 2013 ja sarjan päätös Musta kuin eebenpuu alkuvuodesta 2014. Kroatialainen kustantamo Znanje on myös hankkinut trilogian ensimmäisen osan käännösoikeudet.

Lumikki-trilogian päähenkilö on vahva ja itsenäinen 17-vuotias Lumikki Andersson, joka on joutunut menneisyydessään pelkäämään paljon ja kasvattanut itselleen vahvan suojamuurin. Sarjan edetessä hän joutuu tahtomattaan osaksi erilaisten rikosten selvittämistä ja samalla kohtamaan myös oman perheensä salaisuudet.

Topelius-palkittu Salla Simukka on tamperelainen nuortenkirjailija ja suomentaja. Hän on kirjoittanut nuortenromaaneja ja suomentanut niin aikuisten romaaneja, lastenkirjoja kuin näytelmiäkin. Ennen Lumikki-trilogiaa häneltä on ilmestynyt Jäljellä ja Toisaalla, vangitseva kirjapari, joka sijoittuu lähitulevaisuuden Suomeen.

Hachette Livre on maailman johtava kustantaja ranskan-, espanjan- ja englanninkielisillä kielialueilla. Hachette Livre kustantaa lähes 15 000 titteliä vuodessa. Hachette-konserni kuuluu Lagardère mediayhtiöön, joka toimii 40 maassa.”

In English:

We are happy to announce that the French rights of Salla Simukka’s YA thrillers, Snow White Trilogy have been sold to Hachette Livre / Black Moon for publication in 2014-2015.

Rights were previously sold in Croatia to Znanje and offers are expected in all major territories after Bologna.

Lumikki Andersson, the main character in Snow White Trilogy, is a 17-year-old girl, who has learned to defend herself and to trust no one. She is a lonely wolf and a lonesome survivor. Like Lisbeth Salander for the YA! Lumikki was bullied at school, but has now moved to study in a bigger city and lives by herself. She is witty, sarcastic, a bit tough and enjoys solitude. She has decided that she doesn’t want to be afraid anymore in her life and doesn’t want to get involved with things that are none of her business. Her hobbies are bodycombat, ice swimming, running and going to art galleries.

Book 1 As Red as Blood (Punainen kuin veri) was just published in Finland by Tammi. The Trilogy kicks off as Lumikki stumbles upon a money laundering operation in her school’s darkroom and is swept into a whirlpool of unpredictable events.

In Book 2 As White as Snow (Valkea kuin lumi) Lumikki goes backpacking and joins a religious cult in Prague. When it turns out that the cult leaders are planning a mass suicide, Lumikki has to run for her life.

In Book 3 As Black as Ebony (Musta kuin eebenpuu) she has to find a way to outwit her stalker before her premiere in the modern-day version of Snow White. Books 2 and 3 will be published in Finland by Tammi in Fall 2013 and Spring 2014.

In January 2013 Salla Simukka was awarded with the Topelius Prize for her YA novels Without a Trace (Jäljellä, Tammi Spring 2012) and Elsewhere (Toisaalla, Tammi Fall 2012). Established in 1946, the Topelius Prize is Finland’s oldest prize in recognition of the best Finnish book for children and young people.”

Elina Ahlback Literary Agency (elina.ahlback(at)ahlbackagency.com)

Mitä tulikaan kuunneltua?

Kuuntelen loppujen lopuksi aika harvoin musiikkia varsinaisen kirjoittamisen aikana. Vain silloin, jos olen todella sisällä tekstissä, sen tunnelmassa ja rytmissä, voin antaa musiikin soida taustalla eikä se häiritse minua. Jos taas ajatuksillani on taipumusta harhailuun (niin kuin niillä kirjoittamisen aikana valitettavan usein on), musiikki voi sotkea keskittymiskykyä entisestään. Alan liian helposti kuunnella laulun sanoja enkä omia, sisäisiä sanojani, jotka täytyisi saada kirjoitettua. Sanatonkaan musiikki ei välttämättä ole ratkaisu, sillä rytmi ja melodia voivat häiritä. Tai musiikki voi olla sittenkin vääränväristä, maalata mieleen vääränlaisia kuvia.

Kuuntelen kuitenkin kirjoittamisprosessin aikana musiikkia. Yleensä virittäytyessäni tekstiin tai jonkin kohtauksen tunnelmaan. Muutaman minuutin musiikkitrippi, ja sitten kirjoittamaan.

Punainen kuin veri -kirjan prosessin aikana kuuntelin muiden muassa seuraavia kappaleita. Kuuntelin toki monia muitakin, mutta nämä ovat ehkä ne keskeisimmät.

Garbage: The World Is Not Enough
Laleh: Some Die Young
Florence And The Machine: Breath Of Life
Lana Del Rey: Summertime Sadness
Massive Attack: Protection
Chisu: Kohtalon oma
Adele: Rolling in the deep
Jessie Ware: Wildest Things
PMMP: Tytöt
Pink: Blow Me (One Last Kiss)
Kent: Utan dina andetag
Sheryl Crow: Run, Baby, Run
Skunk Anansie: Hedonism
Eva Dahlgren: När en vild röd ros slår ut
Lily Allen: Fuck You
Alicia Keys: Girl On Fire
Kaj Chydenius: Jäähyväiset
k.d. lang: Barefoot

Lalehin Some Die Young oli yksi ensimmäisen kirjoitusvaiheen tärkeimpiä kappaleita videoineen, jossa punainen, valkea ja musta lomittuvat toisiinsa sellaisella tavalla, jonka halusin tuoda mukaan myös tekstiin.

In English: These are some of the songs I listened to during the writing process of As Red as Blood.

Lukijalle

Hyvä lukija,

Punainen kuin veri on romaani, joka sai alkunsa saksalaisessa kirjakaupassa. Rakastan kirjakauppojen kiertelyä, etenkin ulkomailla, sillä siellä kirjojen erilaiset kannet, tapa asetella ne esille ja yllättävät kohtaamiset yllättävien teosten kanssa ruokkivat omaa kirjoitusintoani ja avaavat näkemään uusia asioita. Suuntaan melkein aina ensin osastolle, jossa ovat nuorille ja nuorille aikuisille suunnatut kirjat. Niin tein myös tuossa saksalaisessa kirjakaupassa. Minun ei olisi pitänyt yllättyä jännityskirjojen ja trillereiden suuresta määrästä, sillä tiesinhän, että Saksassa ”krimit” ovat suosittuja kaikissa muodoissaan: kirjoina, elokuvina, tv-sarjoina, näytelminä… Mustanpuhuvien kirjankansien rivistöä katsellessani aloin kuitenkin miettiä, kuinka vähän Suomessa on trillereitä nuorille aikuisille. Samassa sain vision.

Näin silmieni edessä jännitysromaanin, jolla oli mielikuvitusta kiihottava nimi. Rot wie Blut. Se tuli tosiaan mieleeni ensin saksaksi, ja heti perään tietenkin suomeksi. Punainen kuin veri. Nimi naulasi minut paikoilleni ja lähetti liikkeelle ajatusmyrskyn. Jos olisi kirja nimeltä Punainen kuin veri, pitäisi olla tietenkin myös Valkea kuin lumi ja Musta kuin eebenpuu. Tajusin, että minulla oli siinä täydelliset nimet trilogialle. Sitten se pitäisi vain kirjoittaa.

Nimet ovat aina olleet minulle tärkeitä. Henkilöiden nimet, paikkojen nimet, tarinoiden nimet, kirjojen nimet. Olen muutaman kerran joutunut kirjoittamaan romaania aluksi työnimen turvin. Se on tuntunut epämukavalta, kiusalliselta, jollain lailla väärältä. Kuin päälläni olisi koko ajan kutisevat, hiertävät tai liian pienet vaatteet. Oikeat nimet keräävät itseensä materiaalia, tunnelmia, kuvia ja teemoja magneetin tavoin. Punainen kuin veri veti puoleensa päähenkilön, 17-vuotiaan Lumikki Anderssonin. Se näytti minulle lumihangen, jolle punaiset veripisarat ovat lennähtäneet tappavan kauniiksi kuvioksi. Se toi eteeni punaisia esineitä, vaatteita ja tunteita. Se antoi tekstille sykkivän rytmin.

Punainen kuin veri on trilleri, jonka kirjoittaminen oli ajoittain aivan laittoman hauskaa. Kai minussa on myös ripaus sadistia, sillä nautin Lumikki Anderssonin saattamisesta pulaan, jotta pääsin näkemään, miten hän selvitti tilanteen. Onneksi näin voimakkaan päähenkilön kanssa saatoin aika pitkälti luottaa siihen, että onnistuisimme yhdessä juoksemaan pakoon jäiselläkin tiellä ja väistelemään luoteja, muista vaaroista puhumattakaan.

Romaanin kirjoittaminen on ollut minulle seikkailu. Toivottavasti se on sitä myös sinulle, lukijani.

In English: In short: Writing As Red as Blood has been a great adventure for me. I hope it will be an adventure also for the readers.

Punainen kuin veri on ilmestynyt!

Lumikki-trilleritrilogian ensimmäinen osa, Punainen kuin veri, on ilmestynyt!

punainen-kuin-veri-kansi-iso6.jpg

Salla Simukka
Punainen kuin veri

Olipa kerran tyttö, joka oppi pelkäämään.

Trilleri joka pitää otteessaan kuin hyytävin pakkanen.

Punainen kuin veri aloittaa Lumikki Anderssonista kertovan jännitystrilogian, jonka muut osat ovat Valkea kuin lumi ja Musta kuin eebenpuu.

Pimiöön on ripustettu kuivumaan pestyjä viidensadan euron seteleitä. Ilmassa leijuu vanhan veren haju. Lumikki Anderssonin periaatteena on olla sotkeutumatta asioihin, jotka eivät hänelle kuulu, mutta seteleiden löytäminen kiskaisee hänet keskelle kansainvälistä huumebisnessvyyhtiä. Alati kiihtyvä tapahtumien pyörre heittää Lumikin hengenvaarallisiin tilanteisiin, pakenemaan kylmäverisiä rikollisia ja lopulta salaisiin Jääkarhun juhliin. Tapahtumien taustalla talvi on kylmempi kuin vuosiin, ja pakkanen kurittaa Tampereen katuja.

Punainen kuin veri pitää otteessaan kuin hyytävin pakkanen. Se aloittaa uuden, vetävän trilleritrilogian, jonka pääosassa on vahva ja itsenäinen Lumikki Andersson.

In English: Book 1 of the Snow White Trilogy has come out!

As Red as Blood

17-year-old Lumikki Andersson goes to a high school of performing arts. She has made it a rule to stay out of things that do not involve her. However, the rule is put to the test on leap day when she finds washed five hundred euro notes hung to dry in her school’s darkroom. It turns out that three students from Lumikki’s high school have in their possession plastic bags containing bloody notes, and soon Lumikki finds herself caught in a tangled web of international drug trade. Elisa, one of the three students and daughter of a wealthy family, begins to suspect that her father, a police officer in the narcotics division, is somehow involved.

Lumikki is swept into a whirlpool of events and faces life-threatening situations on the run from Russian and Estonian criminals. Finally, after four hectic days, Lumikki finds herself in a huge mansion where the mysterious Polar Bear is having a legendary secret party. In the mansion, all secrets are revealed. It’s the coldest winter in decades; the streets of Tampere are frozen and white with snow. And nothing is as red against white snow as blood.